Le n°29 de la revue Pihern à lire sur le net ! (article sur la topo)
Page 1 sur 1
Le n°29 de la revue Pihern à lire sur le net ! (article sur la topo)
http://www.paysdechateaubriant.fr/Le-N-29-de-la-Revue-Pihern-est-sortie_a5166.html
es lecteurs trouveront dans PIHERN n° 29 :- 4 contes en parler Mitaw de Ujeen Cogrel : « Kày s’ét-i la charritë », Lë Bâtarr », « Lë progrê », « Lé twâ bikrê », accompagnés de la dernière version de la graphie du parler, revue et corrigée pour 2009.
Le N°29 de la Revue Pihern est sortie
- Une autre hypothèse pour expliquer les toponymes « Penfao », « Painfaut », « Painfant », « Pinfoux ».
- La dérive sémantique des mots, qui fait un rapport possible entre le nom du « whisky » et une plante des marais, appelée « hésch ».
- Les notes toponymiques de Yann MIKAEL, reviennent sur la signification de « Guéméné » et « Guémé », en les comparant avec tous les « Menez-Guen, Manéguen, & Mesguen » que l’on trouve dans toute la Bretagne ; l’étymologie d’Escoublac (La Baule) et l’Ecoublay (Lusanger), La Nouasse (G.P.) ; la plante de marais appelée « rousch » et le nom de famille « Roucheux ».
- Les circonstances de la création de l’Université de Nantes en 1460.
- L’adverbe de lieu « Où » en préchë mitaw.
- « La bravoure de Gurwant », un fait d’armes survenu en Avessac, vieux de 1140 ans.
- « Bevet an amvevadouriezh » un texte en breton sur l’écologie.
PIHERN 29 est en vente aux Maisons de la Presse de Blain et Guéméné-Penfao, à l'Office de Tourisme à Blain, et à la librairie L’Encre de Bretagne, rue St Mélaine, à Rennes. On peut aussi le recevoir par la Poste en envoyant 5 timbres de 0,56 €uros à Yann MIKAEL, 12 rue René Giraud, 44130 BLAIN
es lecteurs trouveront dans PIHERN n° 29 :- 4 contes en parler Mitaw de Ujeen Cogrel : « Kày s’ét-i la charritë », Lë Bâtarr », « Lë progrê », « Lé twâ bikrê », accompagnés de la dernière version de la graphie du parler, revue et corrigée pour 2009.
Le N°29 de la Revue Pihern est sortie
- Une autre hypothèse pour expliquer les toponymes « Penfao », « Painfaut », « Painfant », « Pinfoux ».
- La dérive sémantique des mots, qui fait un rapport possible entre le nom du « whisky » et une plante des marais, appelée « hésch ».
- Les notes toponymiques de Yann MIKAEL, reviennent sur la signification de « Guéméné » et « Guémé », en les comparant avec tous les « Menez-Guen, Manéguen, & Mesguen » que l’on trouve dans toute la Bretagne ; l’étymologie d’Escoublac (La Baule) et l’Ecoublay (Lusanger), La Nouasse (G.P.) ; la plante de marais appelée « rousch » et le nom de famille « Roucheux ».
- Les circonstances de la création de l’Université de Nantes en 1460.
- L’adverbe de lieu « Où » en préchë mitaw.
- « La bravoure de Gurwant », un fait d’armes survenu en Avessac, vieux de 1140 ans.
- « Bevet an amvevadouriezh » un texte en breton sur l’écologie.
PIHERN 29 est en vente aux Maisons de la Presse de Blain et Guéméné-Penfao, à l'Office de Tourisme à Blain, et à la librairie L’Encre de Bretagne, rue St Mélaine, à Rennes. On peut aussi le recevoir par la Poste en envoyant 5 timbres de 0,56 €uros à Yann MIKAEL, 12 rue René Giraud, 44130 BLAIN
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum