d'ou vient carhaix?
3 participants
Page 1 sur 1
d'ou vient carhaix?
il y a quelquechose qui m'intrigue, carhaix est traduit par karaez ou karaes, mais a cote ,pont de carhaix est traduit par pont ar gerhoad, est ce que carhaix ,ne viendrait pas kerc'hoed ou kerc'hoad????
kwrlii- Messages : 215
Date d'inscription : 21/02/2008
Age : 48
Localisation : plouared/plouaret
Re: d'ou vient carhaix?
l'explication la plus sensée semble être celle-ci de Bernard Tanguy:
dans Dictionnaire des noms de communes ...du Finistère : " ... Devenu après la conquête romaine un important nœud routier, où convergeaient une douzaine de voies, Carhaix ne prit pas, contrairement à la règle qui vit, aux IIIè-IVè siècles, les chefs-lieux de cités adopter le nom du peuple dont ils étaient la capitale, celui d'Osismi, qui échut, pense-ton, à Brest. Mais la ville n'en perdit pas moins son nom de Vorgion pour celui, bas-latin, de Carofes. Attesté aussi au IVè siècle comme nom de lieu de la cité des Diablintes (en Mayenne), le toponyme remonte à une forme Carrofensis. Il s'agit d'un dérivé formé avec le suffixe latin -ensis sur une forme simple Carrofum - à l'origine de Charroux (Vienne) (Karrofum, en 789, Carrofense monasterium en 815) - issue d'un bas-latin carruvium, de quadruvium ' carrefour'. Carofes désigne donc le 'lieu de carrefour'. Devenu Caro(h)es, puis Cara(h)es, le nom sera interprété comme un composé formé avec le vieux-breton caer, ce qui donnera naissance à la légende d'Ohes, seigneur de Carhaix, puis à celle de la princesse Ahes (d'où les noms Chemin-Noe (=Chemin-Ohes), et de Hend-Ahes, donnés à d'anciennes voies rejoignant Carhaix). Cette interprétation fut favorisée par le fait que les Bretons usèrent parallèlement du mot vieux-breton caer 'lieu fortifié' pour désigner la ville, comme en témoignent les dénominations de Poher (Poucaer v.840, Poucher en 871, Poher av. 1108) pour le 'pays', en vieux-breton pou, et de Plouguer pour la forme 'paroisse', en vieux-breton ploe. A côté de Ploguer en 1383, la forme pleine Ploukerkarahes aux XVIe et au XVIIe siècle, pour Plouguer, pourrait suggérer que Carhaix fut initialement désigné en breton sous la nom de Caer Carofes 'le lieu fortifié du carrefour'.
http://www.marikavel.org/bretagne/carhaix/etymologie.htm
dans Dictionnaire des noms de communes ...du Finistère : " ... Devenu après la conquête romaine un important nœud routier, où convergeaient une douzaine de voies, Carhaix ne prit pas, contrairement à la règle qui vit, aux IIIè-IVè siècles, les chefs-lieux de cités adopter le nom du peuple dont ils étaient la capitale, celui d'Osismi, qui échut, pense-ton, à Brest. Mais la ville n'en perdit pas moins son nom de Vorgion pour celui, bas-latin, de Carofes. Attesté aussi au IVè siècle comme nom de lieu de la cité des Diablintes (en Mayenne), le toponyme remonte à une forme Carrofensis. Il s'agit d'un dérivé formé avec le suffixe latin -ensis sur une forme simple Carrofum - à l'origine de Charroux (Vienne) (Karrofum, en 789, Carrofense monasterium en 815) - issue d'un bas-latin carruvium, de quadruvium ' carrefour'. Carofes désigne donc le 'lieu de carrefour'. Devenu Caro(h)es, puis Cara(h)es, le nom sera interprété comme un composé formé avec le vieux-breton caer, ce qui donnera naissance à la légende d'Ohes, seigneur de Carhaix, puis à celle de la princesse Ahes (d'où les noms Chemin-Noe (=Chemin-Ohes), et de Hend-Ahes, donnés à d'anciennes voies rejoignant Carhaix). Cette interprétation fut favorisée par le fait que les Bretons usèrent parallèlement du mot vieux-breton caer 'lieu fortifié' pour désigner la ville, comme en témoignent les dénominations de Poher (Poucaer v.840, Poucher en 871, Poher av. 1108) pour le 'pays', en vieux-breton pou, et de Plouguer pour la forme 'paroisse', en vieux-breton ploe. A côté de Ploguer en 1383, la forme pleine Ploukerkarahes aux XVIe et au XVIIe siècle, pour Plouguer, pourrait suggérer que Carhaix fut initialement désigné en breton sous la nom de Caer Carofes 'le lieu fortifié du carrefour'.
http://www.marikavel.org/bretagne/carhaix/etymologie.htm
Re: d'ou vient carhaix?
Quant à la difference avec pont de carhaix , rien d'extraordinaire, souvent la version française n'est pas la meme que celle du nom de lieu en breton.
Re: d'ou vient carhaix?
Le lieu-dit désigné en français sous le nom de Port-de-Carhaix s'appelle en breton Pont ar Gergoat, Kergoat étant le nom d'un château médiéval aujourd'hui détruit et qui se trouvait sur la butte juste au-dessus de Port-de-Carhaix, ainsi nommé parce que c'était le port de Carhaix, au bord du canal de Nantes à Brest.
Signalons au passage la "superbe" traduction de "le canal" en breton sur une centaine de panneaux situés le long du canal. Partout on peut y lire :
LE CANAL
AR C'HANOL
Apparemment l'idiot de service qui a traduit ne savait pas que CANAL est féminin en breton et qu'il faut donc dire AR GANOL.
Signalons au passage la "superbe" traduction de "le canal" en breton sur une centaine de panneaux situés le long du canal. Partout on peut y lire :
LE CANAL
AR C'HANOL
Apparemment l'idiot de service qui a traduit ne savait pas que CANAL est féminin en breton et qu'il faut donc dire AR GANOL.
le córór de noetaéy- Messages : 447
Date d'inscription : 22/02/2008
Age : 70
Localisation : Kreiz-Breizh
Re: d'ou vient carhaix?
ça cde l'explication, merci braz dit còròr
kwrlii- Messages : 215
Date d'inscription : 21/02/2008
Age : 48
Localisation : plouared/plouaret
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum