aux fraises à TROLOGO -LA BAULE-ESCOUBLAC(44)
2 participants
Page 1 sur 1
aux fraises à TROLOGO -LA BAULE-ESCOUBLAC(44)
Je suis allé cueillir des fraises chez un producteur mondialement connu en presquîle : Burban
le lieu dit : TROLOGO.
D'après mes souvenirs, Ar Barzh tu m'avais dit que TRO en presqu'île désignait TRAOÑ : la vallée.
Mais que désignerait LOGO ?
le lieu dit : TROLOGO.
D'après mes souvenirs, Ar Barzh tu m'avais dit que TRO en presqu'île désignait TRAOÑ : la vallée.
Mais que désignerait LOGO ?
Re: aux fraises à TROLOGO -LA BAULE-ESCOUBLAC(44)
Salut Tugdu,
Trologo à La Baule-Escoublac était noté Trologoff en 1623.
Si le premier élément semble bien être traõn, "vallée", m'est avis que le second élément, comme dans 99% des toponymes bretons ou presque, représente un nom d'homme. Lequel, je ne sais pas : peut-être le même que dans Trélagot en Donges, qui reste sans explication. Logod, "souris", semble à exclure d'après la forme ancienne.
Il faut évoquer la possibilité pour ce nom d'une confusion ancienne de tré avec traõn : cf. Trélogo en Assérac et Nivillac. La phonétique du breton expliquerait très bien le passage de Trélogo à Trologo.
Trologo à La Baule-Escoublac était noté Trologoff en 1623.
Si le premier élément semble bien être traõn, "vallée", m'est avis que le second élément, comme dans 99% des toponymes bretons ou presque, représente un nom d'homme. Lequel, je ne sais pas : peut-être le même que dans Trélagot en Donges, qui reste sans explication. Logod, "souris", semble à exclure d'après la forme ancienne.
Il faut évoquer la possibilité pour ce nom d'une confusion ancienne de tré avec traõn : cf. Trélogo en Assérac et Nivillac. La phonétique du breton expliquerait très bien le passage de Trélogo à Trologo.
Ar Barzh- Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 52
Localisation : Bro Naoned
Re: aux fraises à TROLOGO -LA BAULE-ESCOUBLAC(44)
Sinon y'a d'autres Logo dans le coin :
Le Logo (Pénestin)
Canlogot (Montoir-de-Bretagne, nom disparu cité pour l'année 1579) > kan, "canal" ?
Le Logo en Pénestin est peut-être un pluriel de log, "lieu" ?
Le Logo (Pénestin)
Canlogot (Montoir-de-Bretagne, nom disparu cité pour l'année 1579) > kan, "canal" ?
Le Logo en Pénestin est peut-être un pluriel de log, "lieu" ?
Ar Barzh- Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 52
Localisation : Bro Naoned
Re: aux fraises à TROLOGO -LA BAULE-ESCOUBLAC(44)
T'as pas des questions plus simples ?
Ar Barzh- Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 52
Localisation : Bro Naoned
Re: aux fraises à TROLOGO -LA BAULE-ESCOUBLAC(44)
logoff fait penser à goff , forgeron mais avec un lo devant ça ne veut plus rien dire !
comme ce double FF avant le O est la graphie ancienne de Oñ
on peut penser à:
coëtlogon ne serait ce pas la meme origine ? (commune du 22)
(voire à Logonna)
'Coëtlogon vient du breton « Coët » (forêt) et du lieu-dit Logon. A noter qu'un moulin du nom de Logon est mentionné en 1190 dans une charte en faveur de l'abbaye Sainte-Croix de Guingamp.'
on imagine que Logon est un nom de personne oui.mais ça reste mystérieux.
plus facile ? ça dépend où je cueillerai mes fraises dans le futur !
Merci en tout cas pour ce rafraichissement de mémoire....
comme ce double FF avant le O est la graphie ancienne de Oñ
on peut penser à:
coëtlogon ne serait ce pas la meme origine ? (commune du 22)
(voire à Logonna)
'Coëtlogon vient du breton « Coët » (forêt) et du lieu-dit Logon. A noter qu'un moulin du nom de Logon est mentionné en 1190 dans une charte en faveur de l'abbaye Sainte-Croix de Guingamp.'
on imagine que Logon est un nom de personne oui.mais ça reste mystérieux.
plus facile ? ça dépend où je cueillerai mes fraises dans le futur !
Merci en tout cas pour ce rafraichissement de mémoire....
Sujets similaires
» ESCOUBLAC (nom de commune LA BAULE-ESCOUBLAC)
» PENNEBODO (La Baule-escoublac)
» La TORRE, ruisseau/fleuve de la Baule/Escoublac
» PENNEBODO (La Baule-escoublac)
» La TORRE, ruisseau/fleuve de la Baule/Escoublac
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum